拼音gǔn点击听汉字滚的读音
部首
笔画13
HSK 等级5

怎么写汉字 滚

丿

𠃋

丿

𠄌

丿

汉字 滚 的组词

滚焊机
seam welder
滚轧机
roll machine; rolling mill/machine; roller
滚削钢
hobbing steel
茶叶滚切机
tea rolling cutter
滚螺纹机
thread roller
线材滚轧机
wire rolling mill

汉字 滚 的例句

阿杰,快下去!!阿杰!讲不听!
Gerald, get off the rock! Shove off, Gerald! Come on. Off! Off! Get off! Now you know better! Off! Off! Off! Off! Off!
出自:《海底总动员2:多莉去哪儿》|《Finding Dory》
拿好槌子上台。去上台。
Get your stick and get your fucking ass on the stage. On stage.
出自:《爆裂鼓手》|《Whiplash》
拿好鼓槌上台去。我不行。
Now get your stick and get your ass on the stage. I can't.
出自:《爆裂鼓手》|《Whiplash》
其实也行,但我说了床单不算。
Actually, it can be, but I told you sex doesn't count.
出自:《生活大爆炸 第7季》|《The Big Bang Theory Season 7》
当然了,孩子。你为啥还不快呢?
It sure does, boy. Why don't you scurry along?
出自:《海绵宝宝历险记:海绵出水》|《The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water》
好吧,我们每次约会,那次没有床单的。
Okay, we were going out. You were going to get sex anyway.
出自:《生活大爆炸 第五季》|《The Big Bang Theory Season 5》
我为什么让你吃呢?你想床单。没错。
And why did I let you eat them? To get sex. Exactly.
出自:《生活大爆炸 第五季》|《The Big Bang Theory Season 5》
谢尔顿,你丫的,你是我这辈子见过最烦的人了。
You know what? Screw you, Sheldon. You are the most annoying person I have ever met.
出自:《生活大爆炸 第六季》|《The Big Bang Theory Season 6》
这可是第二次了。是,第二次,赶紧给我
For a second time. Yes, a second time. Get the hell out.
出自:《傲骨贤妻 第五季》|《The Good Wife Season 5》
有次我躲在一个女孩的成年礼服下,进来。
And one time, I rolled in under some girl's Quinceanera dress.
出自:《破产姐妹 第四季》|《2 Broke Girls Season 4》
他们都是忍者。你说什么?他们会空手道。好吧,你可以了。
They're ninjas. I'm sorry, what? And they do karate. Okay, get out.
出自:《忍者神龟:变种时代》|《Teenage Mutant Ninja Turtles》
你到底听没听?听着呢。你和你老公床单了。
Are you listening to me? Yeah, sure. You slept with your husband.
出自:《生活大爆炸 第十二季》|《The Big Bang Theory Season 12》
那个到底是啥玩意儿?你不知道吗?不知道。很好,
What is that thing anyway? You don't know what this is? No. Good. Get out.
出自:《生活大爆炸 第二季》|《The Big Bang Theory Season 2》
我不知道这件事还能怎么说,但安努和我决定今晚床单。
I don't know how else to say this, but, Anu and I are going to have sex tonight.
出自:《生活大爆炸 第十二季》|《The Big Bang Theory Season 12》
出岔子了你会怎么办?事先要有所预料到,不然会越越大的。
And what do you do when something goes wrong? You want to anticipate it. It's starting to snow.
出自:《透视美国》|《America Revealed》
你不能那样做滚出去。艾丽西娅。马上,你被解雇了。不。
You can't do that. Get out of here, Alicia. Right now. You're fired. No.
出自:《傲骨贤妻 第五季》|《The Good Wife Season 5》
你们俩过足足一次床单呢。没有任何事能灭了那"大火"。
Okay, you guys had sex one whole time. Nothing can put out a fire like that.
出自:《生活大爆炸 第十季》|《The Big Bang Theory Season 10》
打扰一下,我的兄弟在哪了?不谈生意,拍拍马屁,钱钱?
Excuse me? Where's my boy? Seal the deal. Tap that ass. Money marries bigger money?
出自:《绯闻女孩 第一季》|《Gossip Girl Season 1》
我猜这一定是古罗马的谚语,他们会把输家的屁股切下来,让输家看着屁股在地上
I wonder if it's from, like, ancient Rome where they'd actually chop somebody's ass off and then go, here.
出自:《生活大爆炸 第六季》|《The Big Bang Theory Season 6》
这真是金玉良言。真是神奇,毕竟你老母那么笨...。笨到尿液"检验"都得读书。
That is sage advice. Which is surprising, considering your momma is so dumb, she... Nope. She studied for a urine test.
出自:《生活大爆炸 第十一季》|《The Big Bang Theory Season 11》