拼音zài点击听汉字再的读音
部首
笔画6
HSK 等级1

怎么写汉字 再

𠃌

汉字 再 的组词

再保险单
reinsurance policy
再往北
further north
再熔炉
remelting furnace
再热炉
reheating furnace
再充电电池
rechargeable battery
再出口贸易
re-export trade
接受再教育
receive re-education; be re-educated
再投资风险
reinvestment risk
再保险公司
reinsurance company
再出口货物
goods re-exported
收入再分配
redistribution of income
再就业体系
system of re-employment
再坚持一会儿
hold out a little longer
核燃料再处理
nuclear fuel reprocessing
平装再版本
paperback reprints
再建新功
make new contributions
再就业服务中心
re-employment service centre
再努一把力
make another effort
生恐再遭失败
be apprehensive of further failures
对退伍军人的再安置
resettlement of demobilized soldiers

汉字 再 的例句

有点,抬高点,高,高,好了,高,高,好了。
Well, it's a little low. Pick it up a little. A little bit more. A little bit more. There you go.
出自:《老友记 第十季》|《Friends Season 10》
没有比世界杯盛大精彩的了。
There's nothing bigger and better than the World Cup.
出自:《大卫·贝克汉姆:探索未知之境》|《David Beckham: Into the Unknown》
船上会少一个人,你不闭嘴的话。
And there'll be one less on this boat, if you don't shut that hole in your face!
出自:《泰坦尼克号》|《Titanic》
肃静.谁要笑一声,一辈子别想笑。
Silence. The next person who laughs will never laugh again.
出自:《爱丽丝梦游仙境2:镜中奇遇记》|《Alice Through the Looking Glass》
强势点。
Better than that.
出自:《纸牌屋 第四季》|《House of Cards Season 4》
还是想想吧。
Let's keep thinking.
出自:《生活大爆炸 第三季》|《The Big Bang Theory Season 3》
给你个免费忠告。
And I'll give you a nickel's worth of free advice.
出自:《点球成金》|《Moneyball》
可以微调一下。
I might make a few tweaks.
出自:《驯龙高手》|《How to Train Your Dragon》
不要叫了…
Ow, no 'woo-hooing,' no 'woo-hooing.'
出自:《老友记 第三季》|《Friends Season 3》
那你呢?我哪能记住日程,时间近些问我吧。
And what about you? Well, I don't keep my diary in my head. Ask me nearer the time.
出自:《唐顿庄园 第六季》|《Downton Abbey Season 6》
呃,那你不用可怜我了,我们不要彼此拖累了,好吧?
Well, you don't have to do me any more favors, then. We're not going to hold each other back anymore, okay?
出自:《重返十七岁》|《17 Again》
把面包做成长条状,把头往里卷卷,就这样,然后摊平。
You flatten out your loaf to a rough rectangle, fold over the top, and fold it up, all the way and flatten that down again.
出自:《保罗教你做面包》|《Baul Hollywoods Bread》
我等下打。
Yeah, I'll call you back.
出自:《生活大爆炸 第7季》|《The Big Bang Theory Season 7》
不许叫我萝卜头。
You're gonna wanna refrain from calling me Carrots.
出自:《疯狂动物城》|《Zootopia》
走走就到了。
Just a little farther.
出自:《奇幻森林》|《The Jungle Book》
不能说,别问了,别问任何问题,这是最高机密。
Shouldn't have said that. No more questions! Don't ask any more questions. That's top secret like this.
出自:《哈利·波特与魔法石》|《Harry Potter and the Sorcerers Stone》
我会吻你一次。
I'd kiss you again.
出自:《源代码》|《Source Code》
让我们回到足球场。
Let's go back to that football game.
出自:《TED教育》|《TED-Ed》
真体贴,是在你跟他说之前还是之后送的,叫他别打电话来,别送你花,别来烦你?
That's nice. Now, was that before or after you told him to stop calling, stop sending you flowers and to generally leave you alone?
出自:《老友记第一季》|《Friends Season 1》
可以吗?我要一次,宣布你们结为夫妇,你可以吻新娘一次。
We good? Yeah? Good? Once again, I pronounce you husband and wife. Now kiss her again.
出自:《老友记 第七季》|《Friends Season 7》