ПиньиньpíngНажмите, чтобы прослушать произношение иероглифа 瓶
Ключ
Черты10
HSK Уровень2

Как писать иероглиф 瓶

丿

丿

𠄌

Слова с иероглифом 瓶

盐水瓶
saline bottle
哺乳瓶
feeding bottle
胡椒瓶
pepper-box; pepper pot
乙炔瓶
acetylene cylinder
瓶起子
bottle opener
样品瓶
sample bottle
小口瓶
narrow-mouthed bottle
蒸馏瓶
cucurbit
刻度瓶
graduated bottle
香料瓶
spice jar
过滤瓶
filter flask

Примеры предложений с иероглифом 瓶

那这个呢?这个是我另一个中船。那这些呢?他们都是我的中船。我都需要的。
And this? That's my other ship in a bottle. And these? They're my other ships in bottles. I need them all.
出自:《100天养成流利口语》|《Get fluent spoken English in 100 days》
那这个呢?这个是我另一个中船。那这些呢?他们都是我的中船。我都需要的。
And this? That's my other ship in a bottle. And these? They're my other ships in bottles. I need them all.
出自:《粉红猪小妹 第二季》|《Peppa Pig Season 2》
第一次见面我就发现了你带着那小东西。
Yeah, don't think I didn't notice that little item the first time we met.
出自:《疯狂动物城》|《Zootopia》
霍华德,我有几个问题,我找到了三个保龄球,这是抛接用的三个呢,还是你丢了七个?杂耍抛接。小混球害我要想破头了。
Howard, I have a few questions. I found three bowling pins. Now, do you juggle these, or are you missing seven? Juggle. You health nuts kill me.
出自:《生活大爆炸 第六季》|《The Big Bang Theory Season 6》
我们就先从这个箱子开始扔吧。这个箱子不能扔。我们真的需要这个吗?这是我的中船。那这个呢?这个是我另一个中船。
Let's start by throwing out this box. Oh. Not that box. Do we really need this? That's my ship in a bottle.
出自:《粉红猪小妹 第二季》|《Peppa Pig Season 2》
那次你打破蕃茄酱,拿莫妮卡给客人的毛巾来清理?
You mean the time you broke the ketchup bottle and cleaned it up with Monica's guest towels?
出自:《老友记 第八季》|《Friends Season 8》
而那"毒药"是香料,是我从哥伦比亚带来的。
And the poison is guasca, a spice I brought from Colombia.
出自:《摩登家庭 第六季》|《Modern Family Season 6 》
莫妮卡,放轻松,去拿啤酒。我不想喝啤酒。谁说是给你的?
Monica, relax, go get a beer. I don't want a beer. Who said it was for you?
出自:《老友记 第二季》|《Friends Season 2》
瑞秋?怎样?你看他,你看那双有力的手,我真想当那炼乳。
Rachel? Yeah? Okay, look at him. Look at those strong hands. Oh what I wouldn't give to be that can of condensed milk.
出自:《老友记 第六季》|《Friends Season 6》
天啊,太整齐了,看,他发现了我藏起来的抛接球
Oh, my God, it's beautiful! Look, he found the juggling pins I hid.
出自:《生活大爆炸 第六季》|《The Big Bang Theory Season 6》
现在我要放一点儿生抽进去。请把那烤芝麻油递给我,这是我做炒饭的秘诀。
And in now I think with a little bit of light soy sauce. If you pass me the toasted sesame oil, this is my secret of cooking a good fried rice.
出自:《中餐速成》|《Chinese Food Made Easy》
我们就先从这个箱子开始扔吧。这个箱子不能扔。我们真的需要这个吗?这是我的中船。
Let's start by throwing out this box. Oh. Not that box. Do we really need this? That's my ship in a bottle.
出自:《100天养成流利口语》|《Get fluent spoken English in 100 days》
谢尔顿,能给拿水吗?可能可以。到底可不可以?这事没那么简单,莱纳德。什么到你那都复杂了。
Sheldon, can you grab me a water? Possibly. Can you or can't you? It's not that simple, Leonard. It never is, is it?
出自:《生活大爆炸 第五季》|《The Big Bang Theory Season 5》
不去了,那部片子里有熔化的人脸,总是会让我想起我上次把一小食肉细菌掉在恒河猴实验室的情景。
Oh, no. That movie has melting faces. It reminds me too much of the time I dropped that vial of flesh-eating bacteria into the Rhesus monkey lab.
出自:《生活大爆炸 第四季》|《The Big Bang Theory Season 4》
这是什么?这是坎多(对抗魔人的守卫国度)的中城知道吗?坎多曾经是克里顿星球(还是星球大战)的首都。
What's this? That's the bottle city of Kandor. You see, Kandor was the capital city of the planet Krypton.
出自:《生活大爆炸 第一季》|《The Big Bang Theory Season 1》
他们让你呆在一个小房间里,里面有你爱吃或喝任何东西。但是,因为第一:我不饿, 但是口渴,第二,这全是免费的。我大概喝了15汽水。
They put you in this little room with just about anything you'd want to eat or drink. But since, number one, I wasn't hungry, but thirsty, and number two, they was free. I must have drank me about 15 Dr. Peppers.
出自:《阿甘正传》|《Forrest Gump》