狂
Пиньинь:kuángНажмите, чтобы прослушать произношение иероглифа 狂
Ключ:犭
Черты:7
HSK Уровень:5
Как писать иероглиф 狂
狂
丿
㇁
丿
一
一
丨
一
Слова с иероглифом 狂
妄想狂
paranoid delusions; paranoia
嗜酒狂
alcoholic
窥视狂
scopophilia
科技狂
technomania
音乐狂
musicomania
Примеры предложений с иероглифом 狂
我又没有饮食问题。你狂吃掉这些东西倒是没啥问题。
You know, I don't have an eating problem. Yeah. Well, you didn't have a problem eating all this food.
出自:《我们这一天 第一季》|《This Is Us Season 1》
太棒了,所以她狂哭并没有吓跑你?
Oh, yeah. That's great. So the crying didn't turn you off?
出自:《老友记 第九季》|《Friends Season 9》
我想不到我为什么要留下看你父亲拉着一个土掉渣圣经狂招摇过市。
I don't see why I should have to watch your father parade around with some Bible thumping bumpkin.
出自:《生活大爆炸 第十季》|《The Big Bang Theory Season 10》
什么?当王子找到灰姑娘的鞋子的时候,他们没指责他是一个脚部迷恋狂。
What? Look, when Prince Charming found Cinderella's slipper, they didn't accuse him of having a foot fetish.
出自:《绯闻女孩 第一季》|《Gossip Girl Season 1》
我不知道,我说为了礼堂被拆就延期很蠢,她就捉狂了。
I don't know, I told her it was stupid to put off the wedding just because the hall was gone and she liked flipped out.
出自:《老友记 第四季》|《Friends Season 4》
所以说?所以说,你撒谎时缺乏生理反应,这是反社会暴力狂的特点。
So? So, lack of a physiological response while lying is characteristic of a violent sociopath.
出自:《生活大爆炸 第一季》|《The Big Bang Theory Season 1》
我以前确实是个控制狂。“以前”?我想到了我刚刚听到的笑话,我讲的。
Well, I did used to be a little bit of a control freak. Used to be? I just thought of something funny I just heard right now, from me.
出自:《女孩成长记 第三季》|《Girl Meets World Season 3》
没错,可我说的方式是,"我不想太疯狂了"。意思就是我要疯我要狂。
Yes, but I said it like, "I don't want anything crazy." Which clearly means I wanted something crazy.
出自:《生活大爆炸 第十一季》|《The Big Bang Theory Season 11》
你还真够极品啊,我干嘛要这么忍你?你又是控制狂,又超欠扁。
You are unbelievable. I don't know why I put up with you. You're controlling. You're irritating.
出自:《生活大爆炸 第六季》|《The Big Bang Theory Season 6》
钱德,莫妮卡对这种事有怪癖,相信我,我跟她住了16年,她会捉狂。
Look Chandler, Monica is really weird about this kind stuff all right. Believe me, I lived with her for 16 years. She is going to freak out.
出自:《老友记 第六季》|《Friends Season 6》
跟踪狂。我跟玛瑞拉在一起的时候你就回去找你的咖啡女孩,你要给她机会让她认识你。
Stalker. While I'm with Mariela, you're gonna go back to your coffee girl and you're gonna give her the chance to get to know you.
出自:《摩登家庭 第七季》|《Modern Family Season 7》
这里还有我的东西,罗斯家也有我的东西,而我却没地方住,我现在应该要捉狂才对。
So, I still have boxes here. I still have boxes at Ross's, and I have nowhere to live. Wow. I could so easily freak out right now.
出自:《老友记 第六季》|《Friends Season 6》
我爱死我的性感小衣柜狂了。亲爱的,我去迅速泡个澡,我们得给孩子们打电话查查岗,假装“在路上”。
I love my sexy little closet nerd. Oh, honey. I'm gonna take a quick tub. We should check in with the kids from "the road."
出自:《摩登家庭 第八季》|《Modern Family Season 8》
我要在大厅里等她,我知道我听起来像个跟踪狂,但是这不一样,因为我们一见面就会像闺蜜一样,我都能闻到她的发香了。
I am going to wait for her at the lobby, and I know I sound like a stalker, but this is very different, because when we meet, we're going to be best friends. I can already smell her hair.
出自:《摩登家庭 第七季》|《Modern Family Season 7》