拆
Пиньинь:cāchāiНажмите, чтобы прослушать произношение иероглифа 拆
Ключ:扌
Черты:8
HSK Уровень:5
Как писать иероглиф 拆
拆
一
亅
㇀
丿
丿
一
丨
丶
Слова с иероглифом 拆
拆铅封
break a lead sealant
拆戏台
dismantle a stage
拆衣服
unpick a garment
拆脚手架
take down the scaffolding
拆邮件
open one's mail
可拆隔板
removable partition
可拆装置
detachable device
可拆装配
detachable fixing
可拆部分
free section; removable section
可拆砂箱
snap flask
拆改革的墙脚
undermine attempts at reform
拆民主进程的墙脚
subvert the democratic process
Примеры предложений с иероглифом 拆
好了,拆礼物时间了,朋友们。
Okay, time for presents, guys.
出自:《精灵旅社2》|《Hotel Transylvania 2》
你们知道吗?拆礼物太刺激了。
Oh God, okay. You know what? Opening the presents right now is a little overwhelming right now.
出自:《老友记 第八季》|《Friends Season 8》
你觉得其中藏着什么万能拆弹法? 对。
And you think I've just got how to defuse a bomb tucked away in there somewhere?! Yes!
出自:《神探夏洛克 第三季》|《Sherlock Season 3》
我要么拆Cathy的台,要么支持她。选前者。
Either I turn my back on Cathy or I stand behind her. It's got to be the former.
出自:《纸牌屋 第二季》|《House of Cards Season 2》
大包的是我的。赶快拆来看。好。
And the big one's for me. Ooh, let's open them. Okay. Okay. Okay. Hee hee.
出自:《老友记 第六季》|《Friends Season 6》
我是那被人过了河就拆的桥!
I was the one freaking set of footprints in the sand!
出自:《傲骨贤妻第七季》|《The Good Wife Season 7》
我好喜欢喔,谢谢你。不客气。你要拆了吗?要。
Oh, I love it. Thank you so much. Okay. Okay, you ready to open yours? Yeah. Okay.
出自:《老友记 第六季》|《Friends Season 6》
我们现在只能把这个拆了再重新组装。噢,糟了。如果我们有说明书就好了。
We'll just have to take it apart and start again. Oh, no. If only we have the instructions.
出自:《100天养成流利口语》|《Get fluent spoken English in 100 days》
你去哪里了?你拆了礼物之后,我们就找不到你了。
Where'd you get too? We lost you after you opened up all the presents. Yeah.
出自:《老友记 第三季》|《Friends Season 3》
你不管我自己拆开所有礼物?我们说好要一起拆的。
Okay. You opened all the presents without me? I thought we were supposed to do that together.
出自:《老友记 第八季》|《Friends Season 8》
我不知道,我说为了礼堂被拆就延期很蠢,她就捉狂了。
I don't know, I told her it was stupid to put off the wedding just because the hall was gone and she liked flipped out.
出自:《老友记 第四季》|《Friends Season 4》
我们现在只能把这个拆了再重新组装。噢,糟了。如果我们有说明书就好了。
We'll just have to take it apart and start again. Oh, no. If only we have the instructions.
出自:《粉红猪小妹 第二季》|《Peppa Pig Season 2》
拆礼物吧。撕开包装。我和维娅从幼儿园起就是好朋友了。天啊,是宇航员头盔!
Get after it. Open it. Rip it apart. Via and I have been best friends since kindergarten. Oh, my God!
出自:《奇迹男孩》|《Wonder》
谁也不准拆,我不知道你们怎么想,但我想看莫妮卡收到礼物的表情。
Nobody is opening anything okay? Look, I don't know about you guys, but I wanna see the look on Monica's face when I give her my present.
出自:《老友记 第六季》|《Friends Season 6》
快来吧,瑞秋,拆礼物的时间到了,你是这个派对的主角,现在这个派对也快毁了。
Okay, come on Rach, it's present time. You know you're the glue, holding this whole party together. It's kinda falling apart here.
出自:《老友记 第八季》|《Friends Season 8》
谁理你,莱纳斯(漫画史努比的主人查理布朗的好朋友),我要拆我的。
Whatever Linus, I'm opening mine.
出自:《老友记 第六季》|《Friends Season 6》
你想把整个飞行器的前面都拆了?没错,顶部的气密舱有400公斤重呢。
You want to take the front of the ship off? Sure. The nose airlock alone is 400 kg.
出自:《火星救援》|《The Martian》
你好。你好,兔小姐。佩奇,这把椅子怎么样?看起来有点破旧,但是你可以把它拆了用来烧火。
Hello. Hello, Miss Rabbit. Peppa. How about this chair? It's a bit rubbish but you can chop it up and use it for firewood.
出自:《粉红猪小妹 第二季》|《Peppa Pig Season 2》
我还有预算布置气球,但是那些都没办法永存。一旦这地方被拆了,就再也没有什么能让我指着说“这都归功于我”。
I have a balloon budget. But none of it ever lasts. Once this place is gone, they're won't be anything I can point to and say, "I made that."
出自:《摩登家庭 第六季》|《Modern Family Season 6 》