戏
Пиньинь:hūxìНажмите, чтобы прослушать произношение иероглифа 戏
Ключ:又
Черты:6
HSK Уровень:3
Как писать иероглиф 戏
戏
㇇
丶
一
㇂
丿
丶
Слова с иероглифом 戏
弹球戏
pinball (game)
柳琴戏
Liuqin opera [a local opera popular in parts of Jiangsu, Shandong, and Anhui provinces]
篷帐戏
tent show
票友戏
amateur theatricals
唱功戏
Chinese opera episode with singing (rather than acrobatics, etc) as its main feature
一阵戏笑声
a burst of merry laughter
Примеры предложений с иероглифом 戏
因为这场戏?因为这一场戏!
Based on this play? Based on this play!
出自:《老友记第一季》|《Friends Season 1》
我的警察戏镜头被取消之后就没有过了。
Not since my cop show got canceled.
出自:《老友记 第十季》|《Friends Season 10》
佩佩和乔治喜欢他们的戏水池。
Peppa and George love their paddling pool.
出自:《小猪佩奇(精选版)》|《Peppa Pig》
别介意,佩佩。天气这么晴朗,你们可以在戏水池玩。是的!戏水池!
Never mind, Peppa. It's so sunny, you can play in the paddling pool instead! Yes! The paddling pool!
出自:《小猪佩奇(精选版)》|《Peppa Pig》
我接下来将去看你的戏。
You're play is the next play. I'm gonna see.
出自:《老友记 第三季》|《Friends Season 3》
我知道,对不起,跟我对戏的演员喝醉了,戏没拍好,他们不让我离开。
I know. I'm sorry. The guy's drunk, they won't let me go until we get this.
出自:《老友记 第七季》|《Friends Season 7》
快来,乔治。我们给戏水池充点气吧!
Come on, George. Let's get some air into this paddling pool!
出自:《小猪佩奇(精选版)》|《Peppa Pig》
你错过了埃莉诺·霍道夫几场经典的抓狂戏。
You missed some classic Eleanor Waldorf meltdowns.
出自:《绯闻女孩 第一季》|《Gossip Girl Season 1》
这真是我演过最难的戏,我应该装上假胡须演。
Probably be some of the hardest acting I've ever done. Maybe I'll play it with a mustache.
出自:《老友记 第五季》|《Friends Season 5》
瑞秋要生了。对,我喜欢这场戏。
The baby! Rachel! Right, right! Oh, I love this scene.
出自:《老友记 第八季》|《Friends Season 8》
嗨。嗨。嗨。凯西的戏怎样?
Hey. Hey. Hey. Oh. How was Kathy's play?
出自:《老友记 第四季》|《Friends Season 4》
猪爸爸在给戏水池充气!不费吹灰之力!
Daddy Pig is pumping up the paddling pool! Easy as pie!
出自:《小猪佩奇(精选版)》|《Peppa Pig》
他们不能取消我们平安夜的戏。谁决定的?
They can't cancel our play on Christmas Eve. Who does that?
出自:《我们这一天 第一季》|《This Is Us Season 1》
你的戏对我们很重要,谢谢你的等候。
I swear your play is very important to us, thank you for your patience.
出自:《老友记 第三季》|《Friends Season 3》
我跑到纽约来就是为了这部戏。是我的戏,可现在就因为你我不得不去我爸妈家参加光明节晚餐。
I came to New York specifically to do this play. My play. And now, because of you, I have to go to Hanukkah dinner at my parents' house.
出自:《我们这一天 第一季》|《This Is Us Season 1》
她答应了,好烂的戏,伙计,烂。
She said yes. She said yes. Awful play, man.
出自:《老友记第一季》|《Friends Season 1》
看,她买的戏票是我一直想看的戏。
Look at this, look. She buys tickets for plays that I wanna see.
出自:《老友记第一季》|《Friends Season 1》
为什么?因为我演不好苦情戏吗?你说过我会演好的。
Why? What, because I'm struggling with the grief scene? You said I would get there.
出自:《我们这一天 第一季》|《This Is Us Season 1》
这就像有人把我的恶梦写成戏,还要我花32块去看。
Yeah, it's like someone literally wrote down my worst nightmare and then charged me $32 to see it.
出自:《老友记 第四季》|《Friends Season 4》
我好喜欢你演的戏,我每天都看,你的前妻明明想杀你,你还捐肾救她…
Hey. Hi. I love you on that show. I watch you everyday. I mean, when you took out your own kidney to save your ex-wife even though she tired to kill you…
出自:《老友记 第六季》|《Friends Season 6》