PinyinHaz clic para escuchar la pronunciación de 局
Radical
Trazos7
HSK Nivel4

Cómo escribir el carácter 局

𠃍

丿

𠃌

𠃍

Palabras compuestas con 局

高教局
Higher Education Bureau
航务局
shipping administration bureau
终端局
terminal station (in postal service)
呼叫局
calling station
测量局
survey bureau
中国外文局
China International Publishing Group (CIPG)
局蹐不安
worried and frightened
移民归化局
(US) Immigration and Naturalization Service (INS)
国际展览局
International Bureau of Expositions (BIE)
国家能源局
National Energy Administration (NEA)
国家预防腐败局
National Bureau of Corruption Prevention (NBCP)
国家公务员局
State Administration of Civil Service
国家测绘地理信息局
National Administration of Surveying, Mapping and Geoinformation
进出口商品检验局
import and export commodity inspection bureau
国家石油和化学工业局
State Bureau of Petroleum and Chemical Industries

Oraciones de ejemplo con 局

联调副局长,德国联邦情报局官员,特勤主管以及美国总统。
The deputy director of the FBI, a German BND officer, a secret service supervisor, and the president of the United States.
出自:《妮基塔 第四季》|《Nikita Season 4》
他们怕的就是这个。声明是关于联调的,大家都相信联调
That's what they're afraid of. The statement's about the FBI. Everybody trusts the FBI.
出自:《纸牌屋 第五季》|《House of Cards Season 5》
什么联调的关系?可以帮助我们拿到她的尸检报告
What FBI source? You've always said-- - I never said.
出自:《妮基塔 第四季》|《Nikita Season 4》
最讨厌你这样。没事,那女人不是缉毒的。
I hate when you do that. Never mind. That woman is not DEA.
出自:《疑犯追踪 第四季》|《Person of Interest Season 4》
你在联调的关系,可以帮助我们拿到她的尸检报告
Your source at the FBI can get us a copy of her autopsy results.
出自:《妮基塔 第四季》|《Nikita Season 4》
还不错总体来说,联调一直虎视眈眈。
Fine for the most part. Feds are sniffing around again.
出自:《疑犯追踪 第四季》|《Person of Interest Season 4》
特勤的主管,他把枪给了我
The lead Secret Service man, he gave me the gun.
出自:《妮基塔 第四季》|《Nikita Season 4》
我想见他。总统。特勤不许我进去。
I wanna see him. The president. The Secret Service still won't let me.
出自:《纸牌屋 第四季》|《House of Cards Season 4》
神盾全体特工请注意,我是史蒂夫•罗杰斯。
Attention, all S.H.I.E.L.D agents. This is Steve Rogers.
出自:《美国队长2》|《Captain America: The Winter Soldier》
时空严格控制时空参数是有原因的,是为了保护我们。
The parameters set by the Bureau are strict for a reason. They exist for our protection.
出自:《前目的地》|《Predestination》
联调之前高度戒备,他们调查每个威胁,冷静。
FBI was on high alert. They investigated every threat. Calm down.
出自:《纸牌屋 第五季》|《House of Cards Season 5》
我们不抢救,我们要摧毁天空母舰,还有神盾
We're not salvaging anything. We're not just taking down the carriers, Nick, we're taking down S.H.I.E.L.D.
出自:《美国队长2》|《Captain America: The Winter Soldier》
联调诺克斯维尔办公室会设立指挥中心我们将进行协调。
There will be a command center out of the FBI office in Knoxville where we will coordinate.
出自:《纸牌屋 第五季》|《House of Cards Season 5》
神盾和这事没关系。你把任务交给我,我就这么干。
S.H.I.E.L.D had nothing to do with it. You gave me this mission, this is how it ends.
出自:《美国队长2》|《Captain America: The Winter Soldier》
美航讨厌火,因为总的来说,在太空,火是人类杀手。
NASA hates fire because of the whole, fire makes everybody die in space thing.
出自:《火星救援》|《The Martian》
总统正与联调及其他执法和情报部门合作找寻米勒一家。
The president is working with the FBI and other law enforcement and intelligence agencies to locate the Millers.
出自:《纸牌屋 第四季》|《House of Cards Season 4》
他们一直把监视过程中收集到的信息传达给其他部门,包括缉毒
They've been handing tips gleaned from their surveillance on to other departments, including the DEA.
出自:《傲骨贤妻 第五季》|《The Good Wife Season 5》
通过过当地缉毒了,那里的负责探员是谁来着?钱伯斯?他都知道。
Local DEA was notified. Who's the lead agent over there? Uh, Chambers? Knows all about it.
出自:《疑犯追踪 第四季》|《Person of Interest Season 4》
真是个了不得的任务,为啥搞得这么神秘?因为这是直接违抗美航的决定的。
It's a brilliant course. So, why all the cloak and dagger? Because it goes directly against NASA's decision.
出自:《火星救援》|《The Martian》
大家好,北风特工!看来你们已经见过我的老朋友了。
Greetings, North Wind. I see you've met my old zoo-mates.
出自:《马达加斯加的企鹅》|《Penguins of Madagascar》