PinyinbǎoHaz clic para escuchar la pronunciación de 宝
Radical
Trazos8
HSK Nivel4

Cómo escribir el carácter 宝

Palabras compuestas con 宝

Oraciones de ejemplo con 宝

你好呀,割草。爷爷,我们可以开割草吗?当然可以。
Hello, Betsy. Grandpa, can we ride on Betsy? Of course you can.
出自:《粉红猪小妹 第二季》|《Peppa Pig Season 2》
帝王珍宝阿肯钻。
A King's Jewel. The Arkenstone.
出自:《霍比特人2:史矛革之战》|《The Hobbit: The Desolation of Smaug》
你曾为阿什先生做律师多久?大概两年。
How long have you been Mr. Ashbaugh's attorney? Oh, about two years.
出自:《傲骨贤妻 第五季》|《The Good Wife Season 5》
天啊,捡到了。
Oh, hell, yeah. Score.
出自:《行尸走肉 第四季》|《The Walking Dead S4》
七大家族的军队只效忠手握阿肯钻的人。
The seven armies swore that oath to the one who wields the King's jewel, the Arkenstone.
出自:《霍比特人2:史矛革之战》|《The Hobbit: The Desolation of Smaug》
在这两年中,阿什先生有没有威胁过说要开除你?有过。
And did Mr. Ashbaugh ever threaten to fire you as his attorney over those two years? Yes.
出自:《傲骨贤妻 第五季》|《The Good Wife Season 5》
阿什先生觉得他应该在作证时,表达他对某些董事会成员的疑虑。
Mr. Ashbaugh thought that he should be allowed to testify to some of the concerns he had over the board members.
出自:《傲骨贤妻 第五季》|《The Good Wife Season 5》
你当时有没有声称阿什先生爱上你了?福瑞克夫人?
And did you claim that Mr. Ashbaugh was in love with you? Mrs. Florrick?
出自:《傲骨贤妻 第五季》|《The Good Wife Season 5》
你是说对阿什夫人有益的遗嘱?是的。
You mean the will benefitting Mrs. Ashbaugh. Yes.
出自:《傲骨贤妻 第五季》|《The Good Wife Season 5》
我差点动心,让你拿走钻,好让橡木盾受折磨。
I am almost tempted to let you take it, if only to see Oakenshield suffer.
出自:《霍比特人2:史矛革之战》|《The Hobbit: The Desolation of Smaug》
你和阿什先生平时都以这种方式签订合约吗?什么方式?你是指通宵吗?
Have you usually contracted in this manner with Mr. Ashbaugh? In what manner? You mean, the all-nighter?
出自:《傲骨贤妻 第五季》|《The Good Wife Season 5》
是橡木盾,妄图篡权的卑鄙小人,他派你来偷阿肯钻,对吧?
It's Oakenshield. That filthy dwarfish usurper. He sent you in here for the Arkenstone, didn't he?
出自:《霍比特人2:史矛革之战》|《The Hobbit: The Desolation of Smaug》
亲爱的,听着,菲茨确实独具一格,但你也不用想着立马就变得像他那么出色啊。
Sweetie, well, listen. Fizbo is very special. But you shouldn't expect to be as good as he is right away.
出自:《摩登家庭 第六季》|《Modern Family Season 6 》
你之前作证声称在阿什先生临走之前,他没有找到笔。
You testified earlier that you just before Mr. Ashbaugh left, he had trouble finding a pen?
出自:《傲骨贤妻 第五季》|《The Good Wife Season 5》
因为我永远无法像菲茨那么出色,他那么有趣,特别,又充满魔力。
Because I'll never be as good as Fizbo. He's just so funny and special and magical.
出自:《摩登家庭 第六季》|《Modern Family Season 6 》
阿什先生迟迟不愿签字,李先生让我「采取有力措施」,我记得他这么说的。
Mr. Ashbaugh was delaying. Mr. Lee asked me to "Prime the pump," I believe were his words.
出自:《傲骨贤妻 第五季》|《The Good Wife Season 5》
是的,是的,是的。很好,你说「是的」,你有没有为阿什先生见证过其他合同呢?
Yes. Yes. Yes. Oh, good. "Yes." And have you witnessed other contracts for Mr. Ashbaugh?
出自:《傲骨贤妻 第五季》|《The Good Wife Season 5》
是的,大卫·李是洛克哈特&加德纳律所家庭法律部的,他让我利用我对阿什先生的影响力,使得他签下这份遗嘱。
Yes. David Lee is lockhart/Gardner's lawyer in family law. He asked me to use my influence with Mr. Ashbaugh to get him to sign this will.
出自:《傲骨贤妻 第五季》|《The Good Wife Season 5》
别担心,割草宝马上就会帮你处理好。你的割草机叫作割草吗?没错,就叫这个。
Don't worry, Betsy will have it done in no time. Is your lawn mower called Betsy? She certainly is.
出自:《粉红猪小妹 第二季》|《Peppa Pig Season 2》
快点上来。遵命 船长爷爷。我们很快可以把草都割完的。抓紧啦,我们要开始了。割草真的很厉害。很有意思。
Hop aboard. Aye-aye. Captain Grandpa. We'll have this grass cut in no time. Hold tight, here we go. Betsy is very good at cutting grass. This is fun.
出自:《粉红猪小妹 第二季》|《Peppa Pig Season 2》