PinyinluànHaz clic para escuchar la pronunciación de 乱
Radical
Trazos7
HSK Nivel3

Cómo escribir el carácter 乱

丿

𠃍

Palabras compuestas con 乱

拧乱魔方
scramble a Rubik's Cube
乱我心曲
disturb my peace of mind
神志愦乱
be mentally confused
被乱棍打死
clubbed to death
沓乱的脚步声
clatter of footsteps

Oraciones de ejemplo con 乱

佩妮这也就是有一点点
So penny's a little messy.
出自:《生活大爆炸 第一季》|《The Big Bang Theory Season 1》
一点点?曼德尔布罗特集合才叫一点点,这完全是一塌糊涂。
A little messy? The Mandelbrot set of complex numbers is a little messy. This is chaos.
出自:《生活大爆炸 第一季》|《The Big Bang Theory Season 1》
现在已经够了。
We've got enough to deal with at the moment.
出自:《移动迷宫》|《The Maze Runner》
好运不会抓,他保证了。
Lucky won't scratch. He promises.
出自:《房间》|《Room》
妈妈?我们可以帮你吗?不行,佩琪,你不可以碰电脑知道吗。乔治,你也是。不可以碰电脑。
Mummy? Can we help you work? No, Peppa! You mustn't touch the computer. And George, you mustn't touch the computer, either.
出自:《小猪佩奇 第一季》|《Peppa Pig Season 1》
妈妈?我们可以帮你吗?不行,佩奇,你不可以碰电脑知道吗。乔治,你也是。不可以碰电脑。
Mummy? Can we help you work? No, Peppa. You mustn't touch the computer. And George, you mustn't touch the computer, either.
出自:《100天养成流利口语》|《Get fluent spoken English in 100 days》
我听说你们昨晚在旅馆住的,很抱歉房间那么
So I heard that you guys stayed at a inn last night. I'm sorry my room was such a mess.
出自:《如晴天,似雨天》|《Like Sunday, Like Rain》
朱莉 你瞧瞧你家后院 得不像话,到处都是鸡粪。
Well, Juli, I mean, look at your back yard. It's a complete mess. It's, like, covered in turds.
出自:《怦然心动》|《Flipped》
瞧吧,你真懂我,我们就先别想了。
See, you get me. So let's not think.
出自:《女孩成长记 第一季》|《Girl Meets World Season 1》
稍微一点又怎样?其实蛮可爱的,很好。
I mean, who cares about a little sloppiness? Yeah. It's endearing, really.
出自:《老友记 第四季》|《Friends Season 4》
好了,好了,得跟电影《凯恩号哗变》里的情节一样!
All right, all right. It's like "The Caine Mutiny" In here!
出自:《摩登家庭 第六季》|《Modern Family Season 6 》
与压力零位线有些微偏差,并不会让指针疯狂摆。
Any deviation from your baseline stress level, doesn't make the needle go all crazy.
出自:《傲骨贤妻第七季》|《The Good Wife Season 7》
他们现在成天比喻,你一会儿是米歇尔·奥巴马,一会儿是杰奎琳。
They keep mixing their metaphors. You're either Michelle Obama or Jackie O.
出自:《傲骨贤妻第七季》|《The Good Wife Season 7》
众议院有点,说不清楚,但是参议院选副总统的办法可是挺民主的。
Now the House is a bit of a mess, but the Senate is rather democratic in how they choose the VP.
出自:《纸牌屋 第五季》|《House of Cards Season 5》
不要抱任何人,好吗?我爸在楼上哭得半死,因为你害他的礼服沾到了血。
And be careful who you hug, okay? My father's upstairs in tears because you got blood on his dress.
出自:《老友记 第八季》|《Friends Season 8》
那抱歉,我就是爱想些事情,我是说,工作的时候,一边弄骨头就会一边想嘛。
Well, I'm sorry. I think about stuff. You know, I mean, you're at work, you're assembling bones, your mind wanders.
出自:《老友记 第二季》|《Friends Season 2》
我把事实真相告诉了玛雅,她直接就从窗口跳出去了。整个世界都了,明白么?
I told Maya the truth, she went out the window. Upside down! You here me?
出自:《女孩成长记 第一季》|《Girl Meets World Season 1》
不过,温馨提示,我有夜惊倾向,所以如果我睁眼踢或尖叫,别慌。
Word of warning, though. I'm prone to night terrors so when I wake up kicking and screaming, don't panic.
出自:《生活大爆炸 第四季》|《The Big Bang Theory Season 4》
杰克,我们不能养狗,这里的房间,空间,这里空间不够,它还会嚎乱抓。
Jack, we can't have a dog. There's not enough room, space there's not enough space, with the barking and the scratching.
出自:《房间》|《Room》
噢,糟糕,房间又啦。噢.噢.好吧,至少干净了那么一小会儿。
The room is untidy again. Oh. Oh. Well, at least it was tidy for a bit.
出自:《100天养成流利口语》|《Get fluent spoken English in 100 days》