Handwrite input
Loading...
Undo
Clear
出
The character "出" has 5 strokes. "出" is one of the 3500 commonly used characters. The character "出" has 1 pronunciations, . The pronunciations of "出" are "chū" . View the stroke order of "出">>
The basic meaning of the Chinese character "出"
v.: go/come out; appear; show; emerge; show up; be present; take out; offer; pay out; expend; spend; leave; be separated from; exceed; go beyond; put forth; produce; yield; turn out; arise; happen; take place; occur; publish; issue; put out; vent; have sth come out; rise well (with cooking); grow in volume; go outward; be in excess
- appear : v.进入视野;出现;显现;看上去;留下…的印象;产生;体现;问世;开始被使用;出版
- show : v.显示;使被看见;显露;证明;表明;展示;展现;出示;播出;引导;给…看
- emerge : v.浮现;出现;出来;幸存下来;变得显眼;被知晓;暴露;恢复过来;破壳而出
- show up : 露面, 出现;显示...;暴露;显露
- be present : 在场;到场;出席
- take out : 拿出;摧毁, 干掉;获得
- offer : v.提供;给予
- pay out : 付出;支付;惩罚;支付巨额款项
- expend : v.花费;用光;耗尽
- spend : v.用钱;花费;度过;用尽;耗尽;花钱;花时间
- leave : v.离开;离去;让…留下;使处于某种状态;离职;剩下;寄存;辍学;遗赠;忘记带走
- exceed : v.超过;胜过;优于;越出;超出
- go beyond : 超越;超出;范围超出
- put forth : 提出;提出了;发表
- produce : v.生产;制造;引起;产生;招致;出示;制作;导演;播放;播送;使(线段)延长
- yield : v.出产;产;出;屈服;投降;服从;顺从;听凭;带来;放弃
- turn out : 最后发现, 生产, 制造, 变得
- arise : v.浮现;呈现;出现;起床;起身;产生;源于;由于…而发生
- happen : v.发生;使遭遇;降临到…身上;碰巧;恰好;发生于;偶然发生;偶然发现;出现;偶然遇到
- take place : (尤指根据安排或计划)发生, 进行
- occur : v.发生;出现;存在;产生
- publish : v.出版;发行;向第三方传布;刊登;出版(某作者的)作品;公布;颁布;宣读
- issue : n.问题;议题;争论点;分配;分发;发行;结果;后果;流出;放出;发出;或 子女;后代;后嗣
- put out : 扑灭;出版
- vent : n.孔;口;通风孔;排放口;开衩;开口;发泄;表达;火山口;烟道
Form words with "出"
巡回展出 travelling exhibition;exhibition tour; roving exhibition
出偏题 set catchy questions
出主意 give advice
出油井 producing well
出麻疹 have measles
出痧子 have measles
出试题 set examination questions
出油量 oil pump capacity
泵出 pump out
出试卷 set a test paper
出高薪 offer a high salary
出产量 yield; output
出证明 issue a certificate
出夜勤 be on duty at night
出全勤 have recorded full attendance
出油孔 oil outlet
出娄子 get into trouble
出大力 make great efforts
出卷子 set a test paper
表现出热忱 exhibit enthusiasm
Example phrases using "出"
-
这部小说没有揭示出生活的真谛。
The novel failed to reveal the essence of life.
-
出了九,天气就慢慢暖和起来了。
Now that the coldest days of the year are over, the weather will be getting warmer.
-
从他的行为可以推演出他的动机。
We can derive his motive from his behaviour.
-
旁白道出了女主人公复杂的心态。
The aside reveals the heroine’s complicated state of mind.
-
屋外一会儿出太阳,一会儿下雪。
Outside, it was sun one minute and snow the next.
-
他用画笔简单勾勒出窗外的风景。
He quickly sketched the view from the window.
-
飞机起飞不久发动机就出了问题。
The plane developed engine trouble shortly after takeoff.
-
从几句话里很难判定出他的看法。
It’s hard to ascertain his opinion from the few words he said.
-
这些巨大的压床压制出汽车车身。
These huge presses mould the car bodies.
-
公司要是出了事,经理难辞其咎。
The manager will surely be blamed if something goes wrong with the company.