النطق الصينيhuǎngانقر للاستماع إلى نطق الحرف 谎
الجذر
عدد الخطوط11
HSK المستوى7

كيفية كتابة الحرف 谎

丿

الكلمات المركبة للحرف 谎

جمل توضيحية للحرف 谎

你刚才对潘妮撒了。是,我撒了
You just lied to Penny. Yes, I did.
出自:《生活大爆炸 第一季》|《The Big Bang Theory Season 1》
我们知道他已经就2016年不参选一事撒了
We know he already lied about not running in 2016.
出自:《纸牌屋 第三季》|《House of Cards Season 3》
大家的死都是因为我,我...我撒了
Everyone that's dead, is dead because of me. I lied.
出自:《饥饿游戏3:嘲笑鸟(下)》|《The Hunger Games: Mockingjay - Part 2》
这个宇宙已经黑白颠倒了,我向法尔科撒了,他竟然还爱我。
The universe is upside down. I lied to Farkle. He loves me.
出自:《女孩成长记 第一季》|《Girl Meets World Season 1》
我之前在椭圆办公室撒过,这次不想再触霉头,万一真说中了可不好。
I lied in the Oval Office before. I didn't want to take the chance this time. It's too big a deal to jinx myself.
出自:《纸牌屋 第三季》|《House of Cards Season 3》
他竟然能对美军战士的死因撒谎,那他还说了什么
If he will lie about the death of a US soldier, what else is he lying about?
出自:《纸牌屋 第三季》|《House of Cards Season 3》
你明白吗?他们只是为了摆脱困境而撒了个很糟的
You know? They just told an unfortunate lie to deal with a difficult situation.
出自:《生活大爆炸 第三季》|《The Big Bang Theory Season 3》
你偷了公司的东西?不,我的确对公司撒过。能具体讲讲吗?
You did steal materials from the workplace? No, I lied by saying I never lied to the company. Could you be more specific?
出自:《傲骨贤妻第七季》|《The Good Wife Season 7》
你很有理由生气,我们是撒了,但那是因为我们想要个孩子等太久了。
You have every reason to be upset. We did lie. But only because we've been waiting and trying to have a baby for so long.
出自:《老友记 第十季》|《Friends Season 10》
根本就没有什么研讨会,莱纳德跟我撒了,是不是,莱纳德?我不知道怎么说。
There's no symposium. Leonard lied to me. isn't that right, Leonard? I don't know what to say.
出自:《生活大爆炸 第一季》|《The Big Bang Theory Season 1》
我们不卖药,只卖菜单。所以你唯一要说的是我们用再生纸印菜单。其实不是。
And we don't sell drugs, just menus, so the only lie you'll be telling is we print on recycled paper. We don't.
出自:《生活大爆炸 第十季》|《The Big Bang Theory Season 10》
我为什么要那么做呢?我知道克莱尔在流产一事上撒了,我也有日记作为证据。
And why would I do that? I know Claire lied about the abortion, and I have the journal to prove it.
出自:《纸牌屋 第三季》|《House of Cards Season 3》
是的,但这是公司进行测谎的原因,他们发现你撒了别的,但是...他们需要确凿的证据。
Yes, but it was the reason for the polygraph. They caught you in another lie, but... They need corroborating evidence.
出自:《傲骨贤妻第七季》|《The Good Wife Season 7》
我知道,我吃了果塔还撒了。我当时我应该说实话,那这一切就不会发生了。
I know. I ate the tarts and I lied about it. I should have just told the truth, and none of this would have ever happened.
出自:《爱丽丝梦游仙境2:镜中奇遇记》|《Alice Through the Looking Glass》
算了,拜托,别告诉我啦,不然我在每周的例行测谎中又要多说一个了。
You know what? Please, don't tell me that, because it's just another thing I would have to lie about in my weekly polygraph.
出自:《碟中谍5:神秘国度》|《Mission Impossible: Rogue Nation》
试过了,但他们说我向公司撒了,所以他们可以开除我,所以我才要起诉。
Yes, but they said I lied to the company, so they could fire me. That's why I'm suing.
出自:《傲骨贤妻第七季》|《The Good Wife Season 7》
因嫉恨上帝对亚伯的偏爱,该隐杀了他的兄弟,把他的尸体藏了起来并对上帝说了
Envious of God's love for Abel, Cain killed his brother, concealed his body and lied to the Lord above.
出自:《马可波罗 第一季》|《Marco Polo Season 1》
好吧,你知道是什么样吗?记得那个新的《星际迷航》电影里柯克要占领飞船,他就对史波克说了很多,比如说史波克不在乎他妈妈的死之类的。
Okay, you know what it's like? Remember that scene in the new Star Trek movie when Kirk has to take over the ship, so he tells Spock all that stuff he knew wasn't true, like saying Spock didn't care his mom died?
出自:《生活大爆炸 第三季》|《The Big Bang Theory Season 3》