النطق الصينيانقر للاستماع إلى نطق الحرف 也
الجذر
عدد الخطوط3
HSK المستوى1

كيفية كتابة الحرف 也

𠃌

الكلمات المركبة للحرف 也

也门人
Yemeni; Yemenite
一点也不在乎
not mind a bit
一点儿用处也没有
be utterly useless

جمل توضيحية للحرف 也

佩琪和乔治在花园里帮助干活。
Peppa and George are helping Grandpa Pig in his Garden.
出自:《小猪佩奇 第一季》|《Peppa Pig Season 1》
大象艾米丽是我的朋友。她是我的朋友。是我的。是我的。是我的。
Emily elephant is my friend. And Emily is my friend. And mine. And mine. And mine.
出自:《粉红猪小妹 第二季》|《Peppa Pig Season 2》
睡觉穿着,洗澡穿着,整个夏天都穿着。
I wore them in bed, in the bath, all summer long.
出自:《遇见你之前》|《Me before you》
我不会让这里痒,那里痒分开我们两个。
I am not gonna let a bunch of itchy spots stand between us.
出自:《老友记 第二季》|《Friends Season 2》
被下了巫术吗?你是怪物吗?
You! Is there sorcery in you, too? Are you a monster, too?
出自:《冰雪奇缘》|《Frozen》
我好喜欢这里。我得承认,我很喜欢。
I really like it. Mm. Oh, I must admit, I do, as well.
出自:《生活大爆炸 第十一季》|《The Big Bang Theory Season 11》
对。
Well, that makes sense.
出自:《老友记 第三季》|《Friends Season 3》
哦,不错啊。非,她在耍花招。
Oh, that's nice. No, it's not. It's a strategic maneuver.
出自:《生活大爆炸 第四季》|《The Big Bang Theory Season 4》
杰里米走了
Jeremy's gone too.
出自:《点球成金》|《Moneyball》
也许我该提醒你一下,你是个无国籍人士。
Might I remind you, you're without a country of your own.
出自:《碟中谍5:神秘国度》|《Mission Impossible: Rogue Nation》
是啊,但这些你有,没人争着排队想成为你啊。
Yeah, but you've got all those things, and no one's lining up to be you.
出自:《生活大爆炸 第十季》|《The Big Bang Theory Season 10》
我们一起去。
We're going with you.
出自:《女孩成长记 第二季》|《Girl Meets World Season 2》
是大海捞针。
Yeah, it's a needle in a haystack.
出自:《房间》|《Room》
但大家注意到了,我没有敲击桌子,没有大喊大叫。
You'll notice though, that I'm not pounding my desk, or yelling wildly.
出自:《傲骨贤妻 第五季》|《The Good Wife Season 5》
要学不困难。
It's not that hard to learn.
出自:《老友记 第二季》|《Friends Season 2》
知道是谁。
Three guesses who.
出自:《哈利波特与密室》|《Harry Potter and the Chamber of Secrets》
但是没关系啊。
But that's okay.
出自:《海绵宝宝历险记》|《The SpongeBob SquarePants Movie》
你的手指上有毛。天啊,现在我要除这些毛吗?
Oh, your knuckles are kind of hairy too. Oh, man, now I have to get those done too?
出自:《老友记 第九季》|《Friends Season 9》
是呀,你这样说是哈,但相处的不错,是吧?
Well, sure, when you put it that way. But it all worked out, right?
出自:《生活大爆炸 第二季》|《The Big Bang Theory Season 2》
我死甘愿,我绝对能胜任,我吃的苦头够多了。
I mean I would kill for this job. I mean I can totally do this job, and God knows I paid my dues.
出自:《老友记 第三季》|《Friends Season 3》